Новый способ изменения приложений (перевода)Вариант предложенный здесь хорош, но я думаю у новичков от большого текста возникает боязнь к переводу/редактированию, по логике много=сложно. Предалаю новый вариант сего действия. Oдна просьба, не пишите мне в личку с вопросами! В этой видео-инструкции мы расскажем вам, как переводить фразы с одного языка на другой с помощью S Translator. Переводчик S Translator . Инструкция для переводчиков. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Franklin Electronic Accessory 12-Language Advanced Global Translator а только некоторые страницы. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Franklin 12-Language Advanced Global Translator - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Инструкция по эксплуатации -- Service / Instruction Manual, Operating Instructions service instruction, user instruction, user's manual, language pack ( на каком-либо языке) 12) Business: directions for use, pamphlet, specification. Прочтите пару раз шапку, после этого задавайте вопрос в теме. Нам понадобятся: Java и Apk manager. Java качаем с сайта разработчика, то есть здесьили более свежую. Apk manager же можно, и даже нужно, качать отсюда. Apk. Manager. RUS. МБ )(Зеркало)Новая версия: APKmanager 5. APKTool v. 1. 5. 2 Новый способ изменения приложений (перевода) (Пост #2. Apktool для мобильных устройств. Используешь Linux- based ОS? Тебе сюда! Главной особенностью этой версии есть то, что она переведена на русский и теперь ей пользоваться стало ещё проще. Но я всё же покажу вам как русифицировать или изменить нужное приложение. Инструкция. 0) Убеждаемся что всё установлено. Все события будут происходить в папке с разархивированным Apk Manager'ом! Копируем нужное приложение в папку /place- apk- here- for- modding. Запускаем Script. Вводим цифру нужного приложения и нажимаем Enter. Появятся кучу вариантов действий, не пугаемся, выбираем пункт 9 (Декомпиляция)Ждём. Возможность перевести текст из буфера обмена, веб-страницу или документ на многие языки. Идём в папку /projects и находим папку с нужным приложением. Заходим в папку projects\Ваше приложение. Создаем папку projects\Ваше приложение. Для редактирования советую Notepad++, и не в коем случае всякие . Ну а в особо запущенных случаях (laucnher pro) часть локализации может находится в smali коде, о нём сейчас не будем. После редактирования в том же Apk Manager'e выбираем пункт 1. И тут мы видим следующее: Не пугаемся, так как мы редактировали не системное (не системное ж?!) приложение, то пишем букву n и нажимаем enter. Теперь осталось подписать приложение, тут всё просто. Выбираем 1. 2 пункт. Если у вас прописан в PATH путь к ADB (подробней) то можно установить сразу приложение выбрав 1. Забыл сказать, готовое приложение находится по адресу /place- apk- here- for- modding/signedваше? Тогда надо его удалить вместе с данными перед установкой модифицированного.- -В: В какой кодировки сохранять редактируемые файлы? О: UTF- 8, если используете Note. Pad++ смотрите Новый способ изменения приложений (перевода) .- -В: Ошибка при сборке: . Плагины - Plugin Manager - Show plugin manager - Available. Там ищем плагин Translate. В свойствах Change language referense меняем приоритеты языков (SOURSE - исходный язык текста, DESTINATION - желаемый язык перевода), Ctrl- S и вуаля! Далее в тексте выделяем слово/фразу и жмём Ctrl- Alt- Z Новый способ изменения приложений (перевода) (Пост #1. Сообщение отредактировал den. Причина редактирования: Обновил сборку Apk.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
March 2017
Categories |